IASLonline

Kaum bekannte Quellen zur Geschichte und Landeskunde Brasiliens

  • Rainer Domschke u.a. (Hg.): Deutschsprachige Brasilienliteratur. Publicações sobre o Brasil em lingua alemã 1500-1900: Resenha bibliográfica. São Leopoldo / São Paulo: Oikos / Instituto Martius-Staden 2011. 279 S. zahlr. Abb. Broschiert. EUR (D) 25,00.
    ISBN: 978-85-64168-02-2.
[1] 

Die vorliegende Bibliographie verzeichnet deutschsprachige Monographien und in Einzelfällen auch Periodika (z.B. Kalender) mit Bezug zu Brasilien aus der Zeit zwischen 1500 und 1900 unabhängig vom Erscheinungsort, wobei Nachdrucke oder Neuausgaben dieser Werke nach 1900 nicht erfasst werden. Die 905 Titel sind alphabetisch nach Verfassern, im Fall von Anonyma nach Titeln geordnet. Für eine sachliche Suche wurde jedes Werk in Deutsch und Portugiesisch beschlagwortet Die dabei gewonnenen Begriffe geben über zwei Indices Auskunft zu einzelnen Themen (etwa Personen, Geographica, Sachen). Im Fall der deutschen Schlagwörter wäre eine Angleichung an die in sehr vielen Bibliotheken des deutschen Sprachraums verwendeten genormten Begriffe wünschenswert gewesen. Bei jedem Werk sind zudem eine bibliographische Quelle und, soweit möglich, auch ein Standort in einer der 57 aufgeführten Bibliotheken und Sammlungen angegeben. Das letzte Spezialverzeichnis dieser Art (von Oscar Canstatt) 1 erschien vor über hundert Jahren und enthielt etwa ein Drittel der hier erfassten Titel noch nicht, wie überhaupt das Durchsuchen einschlägiger Kataloge und Bibliotheksbestände viel bisher kaum Bekanntes zu Tage förderte. Eine kulturhistorische Einführung über deutschsprachige Bücher in Brasilien rundet den Band ab, der für jeden, der sich mit der Geschichte dieses wichtigen Schwellenlandes befasst, einen bequemen Zugang zu einer Fülle von Material bietet.

 
 

Anmerkungen

Oscar Canstatt: Kritisches Repertorium der deutsch-brasilianischen Literatur. Berlin: Reimer 1902–06. Vgl. auch Repertório crítico da literatura teuto-brasileira (Krit. Repertorium d. dt.- brasilian. Literatur. – Nachtr. zum Krit. Repertorium ..., portug. Trad. de Eduardo de Lima Castro. Ref. e notas de Hans Jürgen Wilhelm Horch.) Rio de Janeiro: Ed. Presença 1967 (Coleção germânica 3).   zurück